1 Themenübersicht
In dieser Dokumentation wird die Vorgehensweise für den Umgang mit der Anwendung „Daten importieren“ bezogen auf Vertriebskontrakte beschrieben. Diese Vorgehensweisen enthalten allgemeine Anleitungsschritte und welche Besonderheiten zu berücksichtigen sind. Sie werden außerdem über mögliche Voraussetzungen und Auswirkungen informiert.
Die Beschreibung der Anwendung „Daten importieren“, die unter anderem auch Feld- und Button-Beschreibungen enthält, finden Sie in der Dokumentation „Daten importieren“.
2 Allgemeines
Der Import eines Vertriebskontraktes basiert im Wesentlichen auf dem aktuellen Datenmodell, welches in der Repository-Datenbank hinterlegt ist. Für den Datenexport stehen mehr Attribute als für den Datenimport zur Verfügung. Deshalb ist sinnvoll, für den Export und Import separate Filter festzulegen.
1:1-Beziehungen basieren im Datenmodell in der Regel auf einem technischen GUID-Attribut. Je nach Anwendungsfall kann beim Import entweder das technische GUID-Attribut verwendet werden oder der fachliche Schlüssel aus dem Ziel-Objekt (meist code oder number). Bei einigen Business Objects ist für die Umwandlung fachlicher Schlüssel zu technischem Schlüssel eine Organisation notwendig. Die jeweils relevante Organisation steht im Normalfall nicht direkt in der Import-Quelle, sondern ist über den Belegkontext vorgegeben. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Übersicht: Attribute“.
Sowohl in der Basis als auch in der Position eines Vertriebskontraktes werden Hash-Code-Business-Objects referenziert. Das sind fachlich zusammengehörende Attributgruppen, die für viele Belege immer wieder gleich sind und deren Wiederverwendung einigen Speicherplatz in der Datenbank und im Hauptspeicher spart. Über eine spezielle Konvertierung stellen sich die Hash-Code-Business-Objects für den Export bzw. Import wie Parts dar.
Bestimmte Daten der Vertriebskontrakte wie Hauswährungswerte, Status sowie interne Hilfsattribute können nicht importiert werden.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches das geeignete Format der Importdatei ist, dann gehen Sie wie folgt vor: Erfassen Sie über die Anwendung „Vertriebskontrakte“ einen Beispiel-Beleg und exportieren Sie diesen mit dem Filter für den Import im gewünschten Format mit den gewünschten Attributen. Die so entstehende Beispieldatei lässt sich als Vorlage für die zu erzeugenden Importdateien verwenden.
Beim Import gelten die gleichen Regeln wie bei der Bearbeitung über die Anwendung. Zum Beispiel kann in einer gespeicherten Position der Artikel nicht mehr nachträglich geändert werden. Attributwerte werden ignoriert, wenn sie im aktuellen Kontext nicht übernommen werden können. Ebenso wird bei der Vorschlagswertermittlung die gleiche Logik durchlaufen, sodass sich Import und Anwendung identisch verhalten. Gleiches gilt für die Prüfungen.
3 Vorgehensweise: Vertriebskontrakte importieren
- Öffnen Sie die Anwendung „Daten importieren“.
- Lassen Sie sich den bzw. einen Filter für dieses Business Object anzeigen: cisag.app.sales.obj.SalesContract
- Der Filter für den Import des Vertriebskontraktes wird geöffnet.
- Duplizieren oder erfassen Sie bei Bedarf einen neuen Filter für dieses Business Object.
- Ändern Sie bei Bedarf die bereits ausgewählten Attribute des Filters.
- Drücken Sie in der Standard-Symbolleiste den Button „Daten importieren“.
- Das Dialogfenster „Daten importieren“ wird geöffnet.
- Im Dialogfenster „Daten importieren“ können Sie Einstellungen für die Importdatei vornehmen. Eine Beschreibung der Felder finden Sie in der Dokumentation „Daten importieren“.
- Drücken Sie einen der Buttons „Im Hintergrund“ oder „Sofort“.
- Der Import wird ausgeführt.
4 Neue Vertriebskontrakte erzeugen
Die minimal notwendigen Attribute pro Basisobjekt:
Attribut-Bezeichnung | Attribut |
Vertriebsorganisation
(in Single-Site-Systemen mit deaktivierten inhaltsbezogenen Berechtigungen ist das automatisch der Mandant) |
invoicingPartyData.Partner |
Vertriebs-Kontraktart | Type |
Kontraktpartner | customerData.CustomerPartner |
Optional können Sie mithilfe des Imports auch die Nummer (number) übergeben. In diesem Fall wird die über den Nummernkreis gemäß Art ermittelte Nummer ignoriert. Zudem muss über geeignete Konventionen dafür gesorgt werden, dass die über den Import vergebene Nummer nicht mit einer bereits vergebenen oder zukünftig automatisch zu vergebenen übereinstimmt.
Bei Bedarf können Sie zudem bei dem Schlüssel OrganizationAssignments eine Aufzählung der zulässigen Organisationen angeben:
Vertriebskontrakt-Abruforganisation OrganizationalUnit
Hinweis:
Beim Erzeugen wird die Vertriebsorganisation vorgeschlagen.
Bei Bedarf können Sie zudem – sofern verwendet – bei den Schlüsseln OrdererAssignments, DeliveryCustomerAssignments und InvoiceCustomerAssignments eine Aufzählung der für die jeweilige Partner-Verwendung zulässigen Kunden angeben:
Vertriebskontrakt-Abrufkunde Partner
Hinweis:
Bei der Erzeugung wird als Auftraggeber der Kontraktpartner vorgeschlagen.
Abhängig von den Einstellungen in der Art wird ggf. der bevorzugte Lieferempfänger bzw. der bevorzugte Rechnungsempfänger in der betreffenden Tabelle vorgeschlagen.
Die minimal notwendigen Attribute pro Positionsobjekt:
Attribut-Bezeichnung | Attribut |
Artikel | Item |
Notwendig für diese Vertriebskontrakttypen:
· Fixe Menge · Menge/Termin |
|
Gesamtmenge | totalQuantity |
Notwendig für diese Vertriebskontrakttypen:
· Fixer Wert · Wert/Termin |
|
Gesamtwert | values.grossValue.amount |
Notwendig für diese Vertriebskontrakttypen:
· Fixer Termin · Menge/Termin · Wert/Termin |
|
Gültig bis | expiryDate |
Optional können Sie bei einer neuen Position auch eine Nummer (number) mitgeben.
Ein entsprechendes Minimal-XML für Kontrakte des Typs „Menge/Termin“ mit fachlichen Attributen und zwei Positionen hat z. B. den folgenden Inhalt:
<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?>
<semiramis xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract” xsi:schemaLocation=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract SalesContract.xsd” created=”2005-12-28T07:36:29.729Z” locale=”en-US-XMLSchemaCompliant” xmlns:xsi=”http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance”>
<SalesContract xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract”>
<invoicingPartyData>
<Partner>00000</Partner>
</invoicingPartyData>
<Type>100</Type>
<customerData>
<CustomerPartner>10020</CustomerPartner>
</customerData>
<Details>
<Item>4711</Item>
<totalQuantity>
<amount>10</amount>
<Uom>St.</Uom>
</totalQuantity>
<expiryDate>2006-12-30T23:00:01.000Z</expiryDate>
</Details>
<Details>
<Item>4712</Item>
<totalQuantity>
<amount>20</amount>
<Uom>St.</Uom>
</totalQuantity>
<expiryDate>2006-12-30T23:00:01.000Z</expiryDate>
</Details>
</SalesContract>
</semiramis>
Ein analoges Beispiel für Kontrakte des Typs „Wert/Termin“, welches zudem Preise und Angaben für Unterlieferung und Überlieferung enthält, hat z. B. den folgenden Inhalt[1]:
<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?>
<semiramis xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract” xsi:schemaLocation=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract SalesContract.xsd” created=”2005-12-28T07:36:29.729Z” locale=”en-US-XMLSchemaCompliant” xmlns:xsi=”http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance”>
<SalesContract xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract”>
<invoicingPartyData>
<Partner>00000</Partner>
</invoicingPartyData>
<Type>200</Type>
<customerData>
<CustomerPartner>10020</CustomerPartner>
</customerData>
<Details>
<Item>4711</Item>
<values>
<grossValue>
<amount>10000.000000</amount>
<Currency>EUR</Currency>
</grossValue>
</values>
<grossPrice>
<amount>10.000000</amount>
<Currency>EUR</Currency>
</grossPrice>
<expiryDate>2006-12-30T23:00:01.000Z</expiryDate>
<underDeliveryLimit>1.0000</underDeliveryLimit>
<overDeliveryLimit>2.0000</overDeliveryLimit>
</Details>
<Details>
<Item>4712</Item>
<values>
<grossValue>
<amount>20000.000000</amount>
<Currency>EUR</Currency>
</grossValue>
</values>
<grossPrice>
<amount>20.000000</amount>
<Currency>EUR</Currency>
</grossPrice>
<expiryDate>2006-12-30T23:00:01.000Z</expiryDate>
<underDeliveryLimit>3.0000</underDeliveryLimit>
<overDeliveryLimit>4.0000</overDeliveryLimit>
</Details>
</SalesContract>
</semiramis>
Bei den Typen „Fixe Menge“ und „Fixer Wert“ wird die Angabe des Wertes expiryDate ignoriert.
Die restlichen benötigten Attribute werden in diesen Beispielen jeweils über die Vorschlagswerte gemäß Stammdaten hinzugefügt.
Sie können darüber hinaus weitere Werte importieren und statt der fachlichen Attribute auch technische verwenden. Eine Auflistung der Attribute finden Sie im Kapitel „Übersicht: Attribute“.
5 Besonderheiten bei der Bearbeitung eines Kontraktes
Bei der Bearbeitung eines bestehenden Kontraktes müssen Sie Folgendes beachten: Beim Importieren von Vertriebskontrakten in Multi-Site-Systemen und Single-Site-Systemen mit aktivierten inhaltsbezogenen Berechtigungen wird zwingend eine Vertriebsorganisation benötigt. Beim Bearbeiten eines bestehenden Kontraktes ergibt sich die Vertriebsorganisation immer aus dem in der Datenbank gespeicherten Beleg. Eine evtl. abweichende Vertriebsorganisation in der Import-Quelle wird in diesem Fall ignoriert.
Für das Auffinden eines in der Datenbank gespeicherten Vertriebskontraktes wird entweder seine technische Identifikation (SalesContract:guid) oder seine fachliche Identifikation (Type [oder type] und number) benötigt.
Bei den Abruforganisationen und Abrufkunden können sämtliche Möglichkeiten des Imports – also insbesondere auch Löschen – verwendet werden. Auch dabei wird für das Auffinden des gespeicherten Partners ausschließlich die fachliche Identifikation (Partner-Identifikation) benötigt.
Bei den Positionen können sämtliche Möglichkeiten des Imports – also insbesondere auch Löschen – verwendet werden. Auch dabei wird für das Auffinden einer gespeicherten Position entweder die technische Identifikation (SalesContractDetail:guid) oder die fachliche Identifikation (number) benötigt.
Änderungen über den Import sind nur dann möglich, wenn keine Prüfung dies verhindert.
6 Automatische Freigabe nach dem Import
Sofern der Import erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie einen bearbeiteten Vertriebskontrakt automatisch nach dem Import freigeben lassen. Diese Möglichkeit ist insbesondere in Kombination mit dem Eröffnungsstatus „In Bearbeitung“ (siehe Art) sinnvoll. So verhindern Sie, dass ein noch nicht vollständig importierter Vertriebskontrakt bereits in Folgebelegen verwendet werden kann. Während der Freigabe hat der Vertriebskontrakt den Status „Ungültig“, sodass der Vertriebskontrakt auch in diesem Schritt nicht verwendet werden kann.
Für diese Funktionalität müssen Sie für die relevante Instanz das virtuelle Basis-Attribut autoRelease auf den Wert true setzen.
Ist diese Eigenschaft aktiviert und bestehen keine sonstigen Fehler, dann wird im Meldungsprotokoll eine zusätzliche Informationsmeldung mit dem Hinweis ausgegeben, dass der Vertriebskontrakt automatisch freigegeben wurde. War dies nicht möglich, dann wird eine Warnung ausgegeben.
7 Tipps für die Altdatenübernahme
Wenn Sie den Import für die Altdatenübernahme benutzen möchten, dann ist Folgendes hilfreich:
Stellen Sie sicher, dass alle Stammdaten korrekt übernommen wurden. Damit vermeiden Sie eine unnötige Fehlerbearbeitung bei den Kontrakten.
8 Übersicht: Attribute
Nachfolgend sind die Attribute der einzelnen Business Objects aufgelistet, die für den Import zur Verfügung stehen. Bei Fremdschlüsselattributen steht zusätzlich der entsprechende Beziehungsname dabei. Die Attribute können Änderungen unterworfen sein und durch Anpassungen erweitert werden.
Bei einigen Business Objects ist für die Umwandlung fachlicher Schlüssel zu technischem Schlüssel eine Organisation notwendig. Bei den Attributlisten ist dies über die folgenden Anmerkungen in der Spalte „Attribut“ gekennzeichnet.
- Vertriebsorganisation (immer gemäß Basis)
- Firma (immer gemäß Basis)
Die Identifikationsattribute (Key Attribute) werden zudem über ein (K) gekennzeichnet.
8.1 Basisdaten
8.1.1 Vertriebskontrakt (SalesContract)
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
autoRelease | Automatisch freigeben
(virtuelles Attribut) Siehe dieses Kapitel: Automatische Freigabe nach dem Import |
|
beginDate | Gültig von | |
classification1
(Vertriebsorganisation) |
Classification1 | Klassifikation 1 |
classification2
(Vertriebsorganisation) |
Classification2 | Klassifikation 2 |
classification3
(Vertriebsorganisation) |
Classification3 | Klassifikation 3 |
classification4
(Vertriebsorganisation) |
Classification5 | Klassifikation 4 |
classification5
(Vertriebsorganisation) |
Classification5 | Klassifikation 5 |
confirmationRequired und confirmationRequiredUsed |
Auftragsbestätigung erforderlich[2] | |
customerData | Siehe dieses Kapitel: Kundendaten (customerData, deliveryCustomerData, invoiceCustomerData) | |
customerContractData. purchaseContract |
Fremdbelegnummer | |
customerContractData. date.value |
Fremdbelegdatum | |
date | Erfassungsdatum | |
DeliveryCustomer Assignments |
Siehe dieses Kapitel: Abrufende Kunden (SalesContractCustomerAssignment) | |
deliveryCustomerData | Siehe dieses Kapitel: Kundendaten (customerData, deliveryCustomerData, invoiceCustomerData) | |
deliveryData | Siehe dieses Kapitel: Lieferdaten (deliveryData) | |
deliveryPartnerData.careOf | deliveryPartnerData. CareOfPartner |
Lieferpartner:
zu Händen |
deliveryPartnerData. careOfName |
Lieferpartner:
zu Händen Name |
|
expiryDate | Gültig bis | |
guid (K) | Technische Identifikation für die Änderung/ Löschung bereits gespeicherter Daten – sofern bekannt. |
|
InvoiceCustomer Assignments |
Siehe dieses Kapitel: Abrufende Kunden (SalesContractCustomerAssignment) | |
invoiceCustomerData | Siehe dieses Kapitel: Kundendaten (customerData, deliveryCustomerData, invoiceCustomerData) | |
invoicingData | Siehe dieses Kapitel:
Rechnungsdaten (invoicingData) |
|
invoicingPartyData. careOf |
invoicingPartyData. CareOfPartner |
Vertriebsorganisation:
zu Händen |
invoicingPartyData. careOfName |
Vertriebsorganisation:
zu Händen Name |
|
invoicingPartyData. partner |
invoicingPartyData. Partner |
Vertriebsorganisation |
number (K) | Nummer (fachliche Identifikation)
Optional bei Neuerzeugung – wird sonst automatisch ermittelt. Pflicht, sofern bei Änderung/Löschung die guid nicht angegeben wurde. |
|
OrdererAssignments | Siehe dieses Kapitel: Abrufende Kunden (SalesContractCustomerAssignment) | |
orderDeliveryData | Siehe dieses Kapitel:
Auftragslieferdaten (orderDeliveryData) |
|
Organization Assignments |
Siehe dieses Kapitel: Abrufende Organisationen (SalesContractOrganizationAssignment) | |
outputSettings | Ausgabeeinstellungen
Hinweis: Auch die Unterattribute werden angeboten. |
|
responsible | ResponsiblePartner | Zuständiger Mitarbeiter |
salesRepresentative | SalesRepresentative | Vertreter |
status | Allgemeiner Status (nur „Freigegeben“, „Gesperrt“) Hinweis: Bei bestehenden Auftragspositionen kann dieses Attribut nicht durch den Import geändert werden. Daten in der Importdatei werden beim Import ignoriert. |
|
TextAssignments | Siehe dieses Kapitel:
Texte (TextAssignments) |
|
type (K) | Type | Art (fachliche Identifikation):
Pflicht, sofern bei Änderung/Löschung die guid nicht angegeben wurde. |
8.1.2 Abrufende Organisationen (SalesContractOrganizationAssignment)
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
organizationalUnit (K) | OrganizationalUnit | Vertriebskontrakt-Abruforganisation (fachliche ID) |
8.1.3 Abrufende Kunden (SalesContractCustomerAssignment)
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
customer (K) | CustomerPartner | Vertriebskontrakt-Abrufkunde (fachliche ID) |
Diese Tabelle ist dreimal, mit den Bedeutungen „Auftraggeber“ (OrdererAssignments), „Lieferempfänger“ (DeliveryCustomerAssignments) und „Rechnungsempfänger“ (InvoiceCustomerAssignments) vorhanden.
Hinweis:
Der Import der Abrufdaten für „Lieferempfänger“ und „Rechnungsempfänger“ ist jeweils nur dann möglich, wenn der Kontrakt mit der Funktion „Lieferempfänger prüfen“ bzw. „Rechnungsempfänger prüfen“ (siehe Kontraktart) erfasst wurde.
8.1.4 Kundendaten (customerData, deliveryCustomerData, invoiceCustomerData)
Die Kundendaten in den folgenden Verwendungen sind in der Datenbank als Hash-Code-Business-Object abgelegt und stellen sich für den Export/Import als Part dar. Das gleiche gilt für die Adressdaten.
Analog zu den technischen Attributnamen wurden die folgenden Part-Namen vergeben:
- customerData Auftraggeber
- deliveryCustomerData Lieferempfänger
- invoiceCustomerData Rechnungsempfänger
Die folgenden Attribute bestehen demnach pro Verwendung jeweils einmal.
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
addressData.city | Adresse – Ort | |
addressData.country | addressData.Country | Adresse – Land |
addressData.district | Adresse – Distrikt | |
addressData.poBox | Adresse – Postfach | |
addressData. poBoxCity |
Adresse – Postfach Ort | |
addressData. poBoxPostalCode |
Adresse – Postfach PLZ | |
addressData. postalCode |
Adresse – Postleitzahl | |
addressData.region | addressData.Region | Adresse – Region |
addressData.street | Adresse – Straße | |
careOf | CareOfPartner | zu Händen |
careOfName | zu Händen Name | |
customer | CustomerPartner | Kunde
Hinweis: Für die Partnerverwendung „Auftraggeber“ (customerData) kann bei bestehenden Positionen dieses Attribut nicht durch den Import geändert werden. Daten in der Importdatei werden beim Import ignoriert. |
name | Kundenname |
8.1.5 Lieferdaten (deliveryData)
Die Lieferdaten sind in der Datenbank als Hash-Code-Business-Object abgelegt und stellen sich für den Export/Import als Part dar.
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
deliveryRestriction | Lieferrestriktion | |
deliveryTerms | DeliveryTerms | Lieferbedingung |
deliveryTerms Location |
Lieferbedingung
Ortsbezug |
|
shippingTerms | ShippingTerms | Versandbedingung |
8.1.6 Rechnungsdaten (invoicingData)
Einige Rechnungsdaten sind in der Datenbank als Hash-Code-Business-Object abgelegt und stellen sich für den Export/Import als Part dar.
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
currency | Currency | Währung
Hinweis: Bei bestehenden Auftragspositionen kann dieses Attribut nicht durch den Import geändert werden. Daten in der Importdatei werden beim Import ignoriert. |
paymentMethod (Firma) | PaymentMethod | Zahlungsart |
paymentTerms (Firma) | PaymentTerms | Zahlungsbedingung |
8.1.7 Auftragslieferdaten (orderDeliveryData)
Die Auftragslieferdaten sind in der Datenbank als Hash-Code-Business-Object abgelegt und stellen sich für den Export/Import als Part dar.
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
carrier | Carrier | Spediteur |
storageArea. warehouse |
Lagerort (code) |
8.1.8 Texte (TextAssignments)
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
code | Textbaustein (optional) |
|
document | Beleg | |
sequence | Nummer | |
text | Texte pro Sprache (wird nur verwendet, wenn kein Textbaustein angegeben wurde, siehe Kapitel „text“) |
|
type | Texttyp |
text
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
contentType | Inhaltstyp | |
language | Sprache | |
text | Text |
Das folgende Beispiel enthält zwei Basistexte. Der Kopftext referenziert den Textbaustein „TXT1“, und der zweite Text enthält einen freien Fußtext für die Sprachen de und en:
<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?>
<semiramis xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract” xsi:schemaLocation=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract SalesContract.xsd” created=”2005-12-28T07:36:29.729Z” locale=”en-US-XMLSchemaCompliant” xmlns:xsi=”http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance”>
<SalesContract xmlns=”com.cisag.app.sales.obj.SalesContract”>
<invoicingPartyData>
<Partner>00000</Partner>
</invoicingPartyData>
<Type>100</Type>
<customerData>
<CustomerPartner>10020</CustomerPartner>
</customerData>
<TextAssignments>
<code>TXT1</code>
<sequence>10</sequence>
<document index=”0″>SALES_CONTRACT</document>
<type>HEADER</type>
</TextAssignments>
<TextAssignments>
<code></code>
<sequence>20</sequence>
<document index=”0″>SALES_CONTRACT</document>
<type>FOOTER</type>
<text>
<language>de</language>
<text>Dies ist ein Beispieltext.</text>
<contentType>text/plain</contentType>
</text>
<text>
<language>en</language>
<text>This is an example text.</text>
<contentType>text/plain</contentType>
</text>
</TextAssignments>
</SalesContract>
</semiramis>
Bei den Texten können Sie auch diverse Formatierungen verwenden. Benötigen sie Beispiele für konkrete Formatierungen, dann erfassen sie am besten einen Musterbeleg mit den gewünschten Textformatierungen und exportieren diesen.
Hinweis:
Normalerweise werden Texte aus der Importdatei importiert und evtl. Vorschlagswerte aus den Partner-Stammdaten usw. ignoriert. Hat die Server-Property com.cisag.app.general.order.bi.applyAllwaysTextDefaults den Wert true, dann werden in jedem Fall die Vorschlagswerte ermittelt und mit den ggf. in der Importdatei vorhandenen Texten kombiniert. Hierbei ist zum einen zu beachten, dass die Nummern der Textzeilen passend gewählt sein müssen und dass zum anderen im Ergebnis nur eine Text-Zeile mit einem Artikel-text entsteht.
8.2 Positionsdaten: Vertriebskontraktpositionen (SalesContractDetail)
Attribut | Beziehung | Erläuterung |
beginDate | Gültig von (für Termin-Kontrakte) |
|
customerItemNumber | Kunden-Artikelnummer
Weitere Informationen finden Sie in dieser Dokumentation: Belegposition mithilfe einer EAN importieren |
|
deliveryPartnerData. careOf |
deliveryPartnerData. CareOfPartner |
Lieferpartner:
zu Händen |
deliveryPartnerData. careOfName |
Lieferpartner:
zu Händen Name |
|
ean | Europäische Artikelnummer (EAN)
Weitere Informationen finden Sie in dieser Dokumentation: Belegposition mithilfe einer EAN importieren |
|
expiryDate | Gültig bis (für Termin-Kontrakte) |
|
grossPrice
· grossPrice.amount · grossPrice. |
Currency |
Bruttopreis
· Preis · Währung Hinweis: Wird nur für Nicht-Endverbraucherbelege verwendet (siehe auch retailGrossPrice). |
guid (K) | Technische Identifikation für die Änderung/ Löschung bereits gespeicherter Daten – sofern bekannt. |
|
item | Item | Artikel |
number (K) | Positionsnummer (fachliche Identifikation)
Optional bei Neuerzeugung – wird sonst automatisch ermittelt. Pflicht, sofern bei Änderung/Löschung die guid nicht angegeben wurde. |
|
overDeliveryLimit | Überlieferung | |
priceDimension | Preisdimension | |
priceUom | PriceUom | Preiseinheit |
reference | Bezug | |
retailGrossPrice
· retailGrossPrice.amount · retailGrossPrice. |
Currency |
Bruttopreis inkl. Steuern
· Preis · Währung Hinweis: Wird nur für Endverbraucherbelege verwendet (siehe auch grossPrice). |
retailValues.grossValue | Gesamtwert inkl. Steuern (für Wert-Kontrakte) Hinweis: Wird nur für Endverbraucherbelege verwendet (siehe auch values). |
|
status | Allgemeiner Status (nur Freigegeben, Gesperrt) |
|
storageArea. warehouse |
Lagerort (code) | |
TextAssignments | Siehe dieses Kapitel: Texte (TextAssignments) | |
totalQuantity
· totalQuantity. · totalQuantity.uom |
Uom |
Gesamtmenge (für Mengen-Kontrakte) · Menge · Mengeneinheit |
underDeliveryLimit | Unterlieferung | |
uomObligation | Einheiten-Verbindlichkeit
Hinweis: Sie können die Einheiten-Verbindlichkeit nur importieren, wenn für den Mandanten in der Anwendung „Customizing“ die Funktion „Bestand in logistischen Einheiten führen“ aktiviert ist. |
|
uomObligationOrigin | Herkunft Einheiten- Verbindlichkeit Hinweis: Sie können die Herkunft Einheiten-Verbindlichkeit nur importieren, wenn für den Mandanten in der Anwendung „Customizing“ die Funktion „Bestand in logistischen Einheiten führen“ aktiviert ist. |
|
values.grossValue | Gesamtwert (für Wert-Kontrakte) Hinweis: Wird nur für Nicht-Endverbraucherbelege verwendet (siehe auch retailValues). |
[1] Die Angabe des Wertes values.grossValue.Currency bzw. grossPrice.Currency dient in diesem Beispiel nur zur Information und ist nicht erforderlich. Die Währung der Kontraktbasis wird immer verwendet.
[2] Mit den Attributen confirmationRequired und confirmationRequiredUsed können Sie die folgenden drei Zustände ausdrücken:
- keine Angabe im Kontrakt:
confirmationRequiredUsed : false
confirmationRequired : false
- Auftragsbestätigung erforderlich:
confirmationRequiredUsed : true
confirmationRequired : true
- Auftragsbestätigung nicht erforderlich:
confirmationRequiredUsed : true
confirmationRequired : false
Hinweis:
Sofern das Attribut confirmationRequired den Wert true hat, wird das Attribut confirmationRequiredUsed automatisch auf true gesetzt.