Länderkodierungen

Eine Kodierung dient dem Ver- oder Umschlüsseln von Text in Semiramis. Sie können z. B. die für Deutschland geführte Abkürzung „DE“ kodieren in „D“, weil die Deutsche Post es für Adressen vorschreibt. Sie verwenden Kodierungen, um interne Identifikationen oder Abkürzungen nach außen anders darzustellen. Es steht Ihnen eine Tabelle in dieser Anwendung zur Verfügung, in der die Länderkodierungen erfasst werden. Länderkodierungen wirken sich ausschließlich auf Belege aus.

Voraussetzung für das Erfassen einer Länderkodierung ist eine Kodierungsart, die Sie in der Anwendung „Kodierungsarten“ erfassen.

Die folgende Beschreibung der Anwendung enthält Informationen über das Erfassen der Länderkodierungen.

1                  Begriffsbestimmung

Kodierungsart

Eine Kodierungsart fasst jeweils maximal eine Kodierung für Länder, für Regionen sowie für Einheiten zusammen. Kodierungen sind Tabellen, aus denen hervorgeht, mit welchen Abkürzungen und Bezeichnungen die Länder, Regionen oder Einheiten an der Oberfläche von Semiramis, in Export-Dateien und auf ausgegebenen Belegdokumenten erscheinen.

Kodierung

Eine Kodierung ist innerhalb der Zuordnung zu einer konkreten Kodierungsart eindeutig und bezeichnet die Zuordnung einer systemweit eindeutigen Identifikation eines Landes, einer Region oder einer Einheit zu einer neuen Identifikation und Bezeichnung.

2                  Anwendungsbeschreibung

Die Anwendung „Länderkodierungen“ ermöglicht die Pflege von Länderkodierungen. Sie besteht aus einem Abfrage- und einem Arbeitsbereich.

Hinweis:
Länderkodierungen werden immer bezüglich einer Kodierungsart gepflegt. Daher ist die Angabe der Identifikation einer Kodierungsart im Abfragebereich der Ansicht zwingend erforderlich.

2.1             Abfragebereich

Der Abfragebereich besteht aus den Feldern:

  • Kodierungsart
  • Land
  • Bezeichnung

Diese Felder verwenden Sie als Suchmerkmal um eine Länderkodierung zu suchen und bei Bedarf zu bearbeiten.

Die Felder im Einzelnen:

Feld Erläuterung
Kodierungsart In diesem Feld geben Sie eine Identifikation für die Kodierungsart als Suchmerkmal an.

Verwenden Sie dazu Buchstaben, Zahlen oder eine Buchstaben-Zahlen-Kombination.

Die Angabe in diesem Feld ist Voraussetzung dafür, dass Sie die Daten für die Länderkodierungen im Arbeitsbereich bearbeiten können.

Land In diesem Feld geben Sie den ISO-Code für das Land ein, deren Länderkodierug Sie anzeigen bzw. erfassen möchten. Der ISO-Code für das Land entspricht dem der ISO 3166-1 ALPHA 2 und besteht aus zwei Großbuchstaben.

Hinweis:
Wenn Sie kein Land als Suchmerkmal angeben, werden alle im System erfassten Länder angezeigt.

Bezeichnung Geben Sie eine Bezeichnung als Suchmerkmal ein. Die Bezeichnung dient als zusätzliches Erkennungsmerkmal für das Land, deren Länderkodierug Sie anzeigen bzw. erfassen möchten, und besteht aus frei wählbarem Text. Eine gleich lautende Bezeichnung kann mehrmals existieren. Angezeigt werden alle Einträge, die mit der eingegebenen Bezeichnung übereinstimmen.

2.2             Arbeitsbereich

Der Arbeitsbereich besteht aus den Feldern:

  • Land
  • Länderkodierung
  • Bezeichnung (der Länderkodierung)

Die Spalten im Einzelnen:

Spalte Erläuterung
Land Nicht eingabebereites Feld zur Anzeige der Identifikation und Bezeichnung eines im System existierenden Landes.
Länderkodierung In dieser Spalte findet die Datenpflege für die eigentliche Umschlüsselung statt.

Wenn Sie z. B. die Identifikation eines Landes nicht direkt zur Angabe in einer Adresse  sondern stattdessen eine Ersetzung verwenden möchten, können Sie in diese Ersetzung hier definieren.

Beispiel:

Sie haben für Deutschland den zweistelligen ISO-Code „DE“ zugeordnet. Sie möchten in der Adresse nur den Buchstaben „D“ verwenden. Ordnen Sie dann in dieser Spalte zusätzlich zu den bereits erfassten Werten für „Deutschland“, den Wert „D“ zu.

Der Eintrag in dieser Spalte wird dann auf der Oberfläche des Systems und in den Belegdokumenten verwendet.

Falls Sie keine Angabe für ein Land in dieser Spalte vergeben, dann wird der ISO-Code aus der Spalte „Land“ für die Angabe der Adresse herangezogen.

Beachten Sie bitte dass die von Ihnen gewählten Länderkodierungen eindeutig in einer Kodierungstabelle sein müssen.

Beispiel (Fortsetzung):

Nachdem Sie „D“ bereits als Landkodierung für „Deutschland“ angegeben haben, dürfen Sie „D“ nicht mehr für z.B. Dänemark verwenden.

 

Bezeichnung (der Landkodierung) Vergeben Sie zusätzlich zu den bereits erfassten Werten (optional) eine weitere Bezeichnung.

Als Vorschlagswert liefert das System die Bezeichnung des Landes aus der Spalte „Land“.

3                  Customizing

Für die Anwendung „Länderkodierungen“ sind in der Anwendung „Custo­mizing“ keine Einstellungen fest­zulegen.

Hinweis:

Kodierungen werden in der Anwendung „Customizing“ verwendet, um Einstellungen für andere Anwendungen vorzunehmen, sie werden jedoch dort nicht selber konfiguriert. Siehe dazu die Dokumentation „Customizing“.

4                  Business Entitys

Für die Anwendung „Länderkodierungen“ ist das nachfolgende Business Entity relevant, das Sie beispielsweise verwenden, um

  • Berechtigungen zu vergeben,
  • Aktivitätsdefinitionen einzurichten oder
  • Daten zu importieren oder zu exportieren.

Land

com.cisag.app.general.obj.Country

Das Business Entity gehört zu folgender Business-Entity-Gruppe:

com.cisag.app.general.MasterData

5                  Berechtigungen

Berechtigungen können sowohl mithilfe der Berechtigungsrollen als auch durch die Zuordnung einer Organisation vergeben werden. Das Berechtigungskonzept können Sie in der Technischen Dokumen­tation „Berechtigungen“ nachlesen.

5.1             Spezielle Fähigkeiten

Für die Anwendung „Länderkodierungen“ bestehen keine speziellen Fähigkeiten.

5.2             Organisations-Zuordnungen

Für die Anwendung „Länderkodierungen“ ist eine Organisations-Zuordnung nicht erforderlich.

5.3             Besonderheiten

Für die Anwendung „Länderkodierungen“ bestehen keine Besonderheiten.

5.4             Berechtigungen für Geschäftspartner

Die Anwendung „Länderkodierungen“ ist für Geschäftspartner nicht freigegeben.

Czy ten artykuł był pomocny?